Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If it did, it would imply that our estimates of ν are roughly 1000 times too large, and our copy number estimates are 1000 times too small that is, true copy numbers in the nuclei of the embryo are in the hundreds of thousands or millions.
It was found last week that machines that can detect residue from explosive material and cost roughly $1 million each were too large for Newark's three terminals.
Nobody eats from his plates any more: they are too large, too roughly surfaced and, most of all, too costly.
But it is not asking too much to expect a citizen to recognize that he or she needs to know that number, at least roughly, in order to have a valid opinion about whether it is too large or small.
Lawyers for the 23 or so men who are being subjected to this treatment report that it is deliberately being done roughly, with unsterilised tubes that are too large: those claims are denied.
In any case, a land of our size of population (at the time, roughly three million free people) was far too large because, as Madison explained, "a Society, consisting of a small number of persons, who assemble and administer the Government in person, can admit of no cure for the mischiefs of faction".
Too large, some say.
At roughly one foot by a foot and a half, I found it too large for carrying around.
Twenty-one companies grew too large for our list this year; roughly 30% of last year's members were not invited back, typically because of declining earnings in recent quarters.
Twenty-one companies gre too large for our list this year; roughly 30% of last year's members were not invited back, typically because of declining earnings in recent quarters.
Twenty-one companies grew too large for our list this year and roughly 30% of last year's members were not invited back, typically because of declining earnings in recent quarters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com