Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To make items of steel, for example we begin with a piece of metal that is roughly the dimension we need and use dies, shears and machine tools to whittle it into the desired shape.
They are stiff, rectangular, metallic-colored envelopes, roughly the dimensions of a thin trade paperback, with two small tabs.
It's five feet by seven feet (roughly the dimensions of a ping-pong tabletop) and weighs more than a hundred and thirty pounds.
Nobody was hurt and no property was damaged, but the plane, roughly the dimensions and weight of a midsize corporate jet, missed a house by about 100 yards.
I made mine in a smallish metal pie dish with sloping slides, roughly 16cm across at its base and 20cm wide at the rim – any tin with roughly these dimensions will work well.
The wall was slightly concave, and the top was intersected by a horizontal slab, which had roughly the dimensions of a king-size mattress and was curled up at one edge.
The model needed a liver, ovaries, a two-chambered stomach a metre long containing a gizzard to break down bones, and a four-chambered heart roughly the dimensions of two pillows on top of each other.
That's because that display was shaped to fit, roughly, the dimensions of the current 10.5in iPad Pro, but filling in almost the whole thing with screen, so the dimensions are roughly 4.3 3 instead.
My overall impression is that if you can stand carrying a phone roughly the dimensions of a king-size chocolate bar, you'll find it easier to do many things on the Streak than on a standard smartphone.
4. Gently spoon a little egg batter into the pan, spreading it so it is roughly the dimensions of one side of a stuffed chile.
We define these units as 100 µm×100 µm squares on a 2-dimensioal cortical sheet, so that they have roughly the dimensions of a dendritic arbor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com