Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"roughly one week" is a correct and usable phrase in written English.
For example, "I will finish the project in roughly one week."
Exact(11)
His request comes roughly one week after Trump made the unprecedented claim on Twitter without offering any evidence backing it up.
Take a two-litre plastic drinks bottle, a heap of plastic bags, crisp packets and other non-biodegradable waste (roughly one week's worth of plastic waste), and a stick.
Update: Roughly one week after this post was published, Jonathan Teo wrote two distraught emails to Binary's portfolio companies and to its LPs.
Within roughly one week of infusion, all of the patients who responded to the treatment experienced side effects, Grupp said.
They'll mature in floating ocean enclosures and, once developed (the process takes roughly one week), LarvalBot will disperse them over key areas of damaged reef.
The questionnaire (available upon request from the authors) was sent to the producers roughly one week in advance of the actual interview call.
Similar(47)
The censorReg function was used in S-Plus 7.0 [35], coding plants that remained without attack for the full month as right-censored and all others as interval-censored (because their infestation times could only be estimated to within roughly one-week intervals).
This year, 16 new cases have been reported already, roughly one a week.
In this way he was able to work on several portraits at the same time and to complete them at the rate of roughly one a week.
Once we have that shortlist, I'll read each book in turn, at the rate of roughly one a week, and post reviews inviting further discussion, argument, and ideally a bit of praise and a lot of love.
In fact, astronomers have uncovered about 500 of these worlds, panning them out of their data at the rate of roughly one a week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com