Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
(The) middle of nowhere.
A very isolated place.
Exact(59)
The tunnel was roughly in the middle of the compound.
New York City's perks fall roughly in the middle of lavish and meager.
Roughly in the middle of his year's production – number 142 of 260 numbered works – he goes back to music.
[But] It's very frequent for the Dutch to sell roughly in the middle of their target range.
Mr. Karzai was born in Kandahar in 1957, roughly in the middle of Mohammad Zahir Shah's reign, a period remembered by many Afghans with nostalgia.
Last June, roughly in the middle of Radiohead's tour, a metal canopy collapsed before a show in Toronto, killing one of the band's crew members.
As a share of its total federal welfare allocation, New York's unspent dollars rank roughly in the middle of all 50 states.
Overall, at $600 billion, the government's worst-case estimate of losses in 2009 and 2010 was roughly in the middle of the range of private forecasts.
Lucky, because lying roughly in the middle of the country, it is an ideal place for Americans to change planes and then, if they wish, to fly elsewhere.
The islands of Samoa sit roughly in the middle of Oceania, nearly equidistant from our other study sites in the Solomon Islands and the Marquesas Islands.
The building, which resembles a combination farmhouse and barn, is located roughly in the middle of the "fish hook," the shape of the Union Army's defensive formation during the battle.
More suggestions(12)
roughly in the subsample of
roughly in the shape of
roughly in the image of
roughly in the region of
roughly in the lineage of
roughly in the order of
roughly in the center of
roughly in the centre of
roughly in the direction of
roughly in the neighborhood of
almost in the middle of
approximately in the middle of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com