Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Bridges were often copied from the most primitive rough timber or stone-slab raised pathways.
Capitalist utopias are no more likely to match the rough timber of mankind than socialist ones.
The Sterns bought their cottage, a 1957 ranch sheathed in rough timber siding, in 1974, shortly after they married and began careers as journalists.
It was built in Hertfordshire in 1999 at a cost of not much more than £5,000, of rough timber and clear plastic, its walls made up from bales of the straw for which a neighbouring meadow had been mowed.
Sprinkler pipes, rough timber beams, blistered brick walls, slightly crooked cast-iron columns: all the textures and telltale features of the building's utilitarian past are preserved and incorporated into the decoration.
The exposed bricks and rough timber that have become the default visual language of clothes shops and food chains are now just shorthand for cool – to the point where bricks are being exposed where there never were any to begin with.
Similar(51)
Rough timbers, high ceilings and iron filigree suggest an Italian farmhouse.
VERY GOOD ATMOSPHERE -- Soft lighting, flowers and rough timbering give this small, neat storefront a romantic cast.
Tall and thin, wearing bright red lipstick, a blue V-neck sweater and high heeled boots, this trendy girl, Jinlian, is hard to imagine in her family's crude mud home, where sky peeks through the rough timbers that serve as a roof and large woven trays of silkworms -- food for the ducks -- are the main fixture in a sitting room.
Another obstacle presented itself as I got out of the car: a gravel path leading to a steep set of stairs made out of rough timbers.
The lobby architecture is lofty Northwest, with exposed beams, rough timbers and natural stone, appointed with cushy chairs from which to sip the complimentary glass of check-in wine (I confess to indulging in the bacon popcorn offered at the bar).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com