Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The interim relief is intended to provide a rough substitute for the essential service that municipal water systems must furnish: delivery of safe drinking water at the point of use," Lawson wrote in the 37-page order.
But clearly the missile question is a rough substitute for mention of that word, and Beijing has expressed alarm about the precedent of holding a vote on any delicate political topic.
If you don't have snow in your area or you don't want to use snow you're afraid isn't fresh and clean, you can make your own rough substitute by blending ice.
Similar(57)
Jones, using his right hand often, provided rough competition but no substitute for Clay's blinding speed.
Take the drug-using AC, who works as a substitute teacher in a "rough-and-tumble South Bronx school", for which he receives medals and awards.
The Milan-based artist draws pictures of herself in moments of ecstasy, often substituting her lover for rough objects that pierce, shred, or penetrate her body.
Patterson says the best substitute in the States is rough brown sugar) A few sprigs of fresh mint Preparation: Dissolve panela/sugar in water; the proportions depend on your sweet tooth.
The economics of modern cattle finishing encourages the use of all-concentrate rations or a minimum of roughage, or roughage substitutes including oyster shells, sand, and rough plastic pellets.
The f2 value of the rough surface is estimated to be 0.64 (θ is substituted by the water contact angle of glass).
By showing how direct cash grants can substitute for cheap, fossil-based energy, it provides a rough political and economic roadmap for facilitating broader energy transitions in HRCs, particularly the very energy-intensive GCC.
Meanwhile, an arc is adopted to substitute the linear path to reduce the chord errors caused by rough interpolation.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com