Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The initial Tintin adventures sometimes carried messages that bordered on political propaganda, and the rough stereotypes seen in the early strips could still be considered quite controversial.
Similar(59)
Consider stereotypes, rough generalizations about traits of groups.
Rather than the stereotype rough sleeper - the gaunt, grizzly wino in tattered clothes - he found people who had to their surprise been tripped up by joblessness, eviction and relationship breakdown and had fallen rapidly on hard times.
One such partnership, the Singapore-MIT GAMBIT Game Lab, considers how that strong relationship has created a unique need: how does someone reflect Singaporean culture to those on this side of the Pacific without resorting to rough, if well-intentioned, stereotypes?
The New Jersey country scene belies the stereotype of the rough and rowdy good ol' boy crying a tear in his beer because his woman drove off in his pickup truck.
While the insensitive tweet may fit certain negative stereotypes about the rough-and-tumble nature of cage fighters, Griffin's biography isn't what many would expect.
And they turn into stereotypes if they hit a rough patch.
"Gendered facilities can make it rough for anyone who doesn't fit the stereotypes of everyone else who's using those rooms," she said.
The "bit of rough" explanation: problematic – in that fetishising an already problematic stereotype probably isn't the most positive reflection of men in the UK – but also not all that shocking.
Purposely rough around the edges, "X2" poses provocative questions about cultural stereotypes.
The simple idea is that by communicating and interacting with people from different racial and cultural background under conditions of (rough) equality, we are inclined to abandon our prejudices and stereotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com