Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Finally, the distributions of breathiness power in Figure 7(c) show a rough separation of "nasal" and "aspirated consonant" (having lower breathiness power values) from the breathy segments.
The data do support, with a number of exceptions, a rough separation of chemicals into the more dioxin-like chemicals at the 50% point, and mono- and di- ortho substituted chemicals having an asymptote at 14%.
Similar(56)
The improved rough vortex separation system uses only a one-stage top cyclone to separate the mixture.
In China, the clover-type and rough vortex separation systems are widely used in FCC process.
The VDS system has a stripping unit at the bottom of a rough vortex separation system and forms a two-stage stripping system.
Therefore, at the moment only a rough pre-separation of samples was carried out (which, however, leads already to significantly improved results for the GEMMA measurements) as a kind of feasibility study.
Though the rough vortex quick separation system has had many improvements recently, the separation efficiency of it still does not meet the requirements of the industry.
The first stage calculates the sum of the corresponding internal and external degree 1 Gauss coefficients by solving Eq. (1) to obtain a rough internal-external separation of the coefficients and then summing the results.
In fact, though we have no great phrase to point to like your quotation from Jesus in the Matthew gospel, most Muslim countries already practise a rough-and-ready separation between the business of God and the business of the state.
The acceptor blends tend to cause a large phase separation and rough surface of the active layer, thus leading to a low detectivity of the device.
To our knowledge, this is the first observation of a clear separation of rough and smooth ER of the cortical ER in tobacco using fluorescent tags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com