Your English writing platform
Discover LudwigSentence The phrase "rough question" is not considered correct or usable in written English
Instead, you could say "difficult question". For example: "This is a difficult question to answer."
Exact(1)
Even when he was on the attack, or firing back at a rough question, he rarely lost his cool.
Similar(59)
What has gone unspoken is this: Up until this moment, Hillary has successfully deflected rough questions about Bill by saying, "I'm running on my own" or, as she snapped at Barack Obama in the last debate, "Well, I'm here; he's not".
Yet the spectacle of broadcasters asking rougher questions of the prime minister and leader of the opposition – who, say what you like about them, do not dream of being the next Adolf Hitler – remains strange.
"Russia is a long-term buying opportunity," says Harvey Sawikin, of Firebird Management, a hedge fund that runs four funds investing there, although he concedes that in the short term investors may be in for a rough ride.The question, of course, is whether the rough ride will be as short or calm as he and others hope.
"This season's been a rough one, no question.
Anyway, Leslie was given a rough passage at question time - the Intellectuals have always been famous for bruising colloquies.
"This was a rough year, no question," Ocean View Coach Shane Borowski said.
The poll is likely to encourage the Clinton camp, whose campaign got off to a rough start when questions arose about Clinton's use of personal email as secretary of state, this spring.
Initially, come up with some rough set of questions.
For quick questions, Rough Draft also has a Slack group where founders can just hop on and chat with each other, including alumni founders.
Rubio is also coming into the debate after a rough week facing questions over his use of the Florida Republican Party's credit card while he was the speaker of the Florida House from 2005 to 2008.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com