Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At first, Marshall availed himself of stylistic ideas that had marked the rise of neo-expressionist painting in the early eighties, with coarse figurative images and paint built up in rough marks and patterns that recall the muscular temerity of Julian Schnabel, among others.
Similar(58)
It can be rough, marked with the boards of its moulds, or smooth.
A rough cross marked the grave, until it was replaced by a tall granite column six years later.
The Brücke artists helped to revive the woodcut tradition in Germany; they prized the medium's ability to convey rough, spontaneous marks and bold, flat colour.
There are rough black marks that look like the primitive ideograms that would later form Chinese characters, though they are far from actual words.
This willingness to take human language as it is found, with all of its ambiguities and rough edges, marks an important difference between Buridan and Ockham, the fourteenth-century philosopher with whom he is most often compared.
(Note: Rough time marks following Jewell's remarks from her testimony indicate where they occur in the video of the hearing, which appears at the end of the post. All quotes are from the hearing except where otherwise indicated).
Its release on Rough Trade marks a new chapter of sorts for the group, who have, in the last seven years, released nine albums through lesser-known independent labels.
Drug providers and their twitchy clients, itinerant labourers and rough sleepers marked out their bivouacs.
Patience, who thinks of herself as a "white-trash piece of shit", has had a rough life, marked by abuse, neglect, poverty.
Each of the five boxlike shapes in "Blue Window" includes a rough numerical marking, referring to customary methods of handling an assembly project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com