Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Right before the flight took off, the pilot, who anticipated a rough flight due to strong wind reports, told us the weight of the plane was unbalanced.
For $20 million each, travelers will have the chance to take part in what could be thought of as really extreme travel: a notoriously rough flight, cramped quarters and food that can make airline fare look appetizing.
After a rough flight, Mr Prescott quipped: "It's great to be back on terra cotta".
Over the years, on a rough flight I might comfort a seatmate by saying, "There's nothing to worry about.
Similar(55)
The two also have very different business models.In this section In the rough Flights to Frankfurt Buy while stocks last A small matter of $19 billion Hanoi calling Shareholder power Bondi and the bankers Fruit that falls far from the tree ReprintsEuronext says it is mulling its options.
Vietnam hopes to join the World Trade Organisation next summer; WTO membership spurred reform in its vast northern neighbour.In this section In the rough Flights to Frankfurt Buy while stocks last A small matter of $19 billion Hanoi calling Shareholder power Bondi and the bankers Fruit that falls far from the tree ReprintsVietnam does not really need the money.
"Deny your feelings, make a joke!" is the telling phrase Burr uses to shut up a man terrified during a rough internal flight to Albany.
Those imbalances are a rough proxy for capital flight.
It is a dim basement room down a flight of rough wooden steps, with a few couches and chairs, a big-screen television, a pool table and tired bar decorations.
It's common for them to be loaded onto the wrong flight, suffer rough handling or poor ventilation, escape their crates or, worse, die while waiting on a freezing or boiling tarmac.
Divers had known the rough location of the flight data recorder, but heavy swell hampered efforts to retrieve it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com