Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Bloody, rotten judiciary".
The government has failed to overhaul the rotten judiciary.
And yet the dictatorship bequeathed to the infant democracy a looted treasury, a ballooning budget deficit and a rotten judiciary.
He smiled and hugged members of his family who had gathered in the courtroom, but later exploded in frustration, saying: "Bloody, rotten judiciary!" Before the sentence was read, Mr. Anwar delivered a withering denunciation of his former boss, Prime Minister Mahathir Mohamad.
Similar(54)
AFTER years of frustration over its rotten security forces and judiciary, Guatemala's government decided in 2006 to call for outside help.
The damage thus done to Pakistan's judiciary, which was rotten to begin with, will take years to undo.
Confalonieri sighed and concluded, "Either Berlusconi is a gangster, is Al Capone, and this country — which gave birth to Leonardo, to Verdi — is so stupid that they vote for Al Capone, or there is something rotten in the state of the Italian judiciary".
Hong Kong diminished Down to the wire Mending Britain's rotten railways ReprintsBy appealing to Beijing over the head of Hong Kong's highest court, Mr Tung has undermined the judiciary.
Rather than rid himself of his conflicts of interest, he has devoted much of his energy to a campaign against the judiciary, which he considers biased against him.No doubt Italy's judiciary harbours some left-wingers, probably even some rotten eggs.
He would make many wealthy Slovaks nervous if he started naming names.But, given a choice between trial before a rotten and inadequate judiciary one that he may yet possibly bully or bribe and a bullet in the head from one of his less savoury former acquaintances, he will probably keep his mouth shut.Whatever the verdict, the government hopes to get some credit for capturing Mr Lexa.
- The judiciary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com