Your English writing platform
Free sign up"rotational flow" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe the nature of a fluid, typically a liquid, in motion. For example, "The rotational flow of the river caused the boat to move downstream quickly."
Exact(60)
For the eccentric case, the pipe rotation generates rotational flow near the bottom of the wellbore.
In particular, cells of the vertical system (VS-cells) displayed, in general, receptive fields that resembled a rotational flow field as elicited during rotation of the fly around a specific body axis.
A ship's screw-propeller produces thrust by rotation and, at the same time, generates rotational flow behind the propeller.
This rotational flow has no contribution to the generation of thrust, but instead produces energy loss.
CFD showed two velocity vortices with rotational flow formed in the chamber, which caused changing the droplet moving direction.
By recovering part of the lost energy in the rotational flow, therefore, it is possible to improve the propulsion efficiency.
The model examines how the heat transfer is affected by adding a secondary rotational flow under semi-confined jet impingement.
Shear stress varied in magnitude with the addition of rotational flow, but the shear stress distribution did not change.
Results showed that flow division ratios increased in the first set of branches and decreased in the second set with the addition of rotational flow.
Non-reacting results show that the macro rotational flow generated by the swirl flows interacts with cooling film, leading to circumferentially non-symmetric cooling protection on both liners.
The rotational flow has little effect on the heat transfer enhancement; however, it inhibits the secondary flow and fluid pulsation, thereby reducing flow resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com