Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Results were obtained for a stationary inner cylinder to serve as baseline for isolating the effects of rotation, and for the inner cylinder rotated at two different rotation numbers viz.
The Yankees have grown weary of questions relating to their potential playoff pitching rotation, and for good reason.
With Larry Johnson having his ailing back examined in Charlotte, N.C., Harrington stepped into the Knicks' rotation and, for half a quarter, into the spotlight.
A multiple reference frame (MRF) approach was used to model the impeller rotation and for this purpose a commercial CFD code, FLUENT 6.2.
The use of a fluorene-containing diol component was effective for enhancing Tg's by restricted internal rotation and for reducing WA by a decreased imide group content.
TAMPA, Fla .— There will be competition for the two vacancies in the Yankees' rotation and for bullpen jobs, for the backup catcher's position and on their bench, but not for the spot atop the batting order.
Similar(46)
The percentage difference between the two systems was 18% for flexion, 6% for abduction, 13% for adduction, 12% for internal rotation and 20% for external rotation.
In the current study, a correlation of 0.44 (95% CI: 0.27 0.59) for tibial rotation and of 0.68 (95% CI: 0.64 0.73) for femoral rotation was found.
Note the units for the motion stimulus are arbitrary; the terms ROT will be used for rotation and RAD for radial.
Intraclass correlation coefficient (ICC 2,3) values were 0.95 for abduction, 0.96 for internal rotation and 0.93 for external rotation indicating that test retest reliability was excellent.
The range of movement was 29° for the scapular upward/downward rotation, 13° for internal/external rotation and 12° for posterior/anterior tilt (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com