Exact(1)
Control conditions were imposed on: Reynolds (Re), rotation number (Ro), buoyancy number (Bu) numbers for both rotating channels, radial outward flows were controlled in the ranges of: 5000 ⩽ Re ⩽ 15000, 0 ⩽ Ro ⩽ 0.3 and 0 ⩽ Bu ⩽ 0.23 respectively.
Similar(59)
In this study, to explore the turbulent transport mechanism of rotating shear flows with heat transfer, we have conducted the DNS of fully-developed turbulent rotating channel flows with heat transfer at various rotation numbers.
Although numerical studies of spanwise rotating channel flow have been reported, there are few reports on streamwise and wall-normal rotating channel flows.
Recently, rotating channel flows with arbitrary rotating axes have been investigated by direct numerical simulation (DNS).
The proposed nonlinear two-equation turbulence model can accurately predict rotating channel flows with arbitrary rotating axes.
Consequently, we evaluated existing nonlinear eddy viscosity turbulence models based on our DNS of streamwise and wall-normal rotating channel flows.
For several years the authors have been involved in the design and building of tangential flow small turbines with rotating channel and tangential feeding nozzle.
Consequently, we evaluated existing nonlinear two-equation turbulence models based on our DNS of streamwise and wall-normal rotating channel flows.
Then, using the DNS results, we have assessed the existing linear and non-linear two-equation heat-transfer models: to understand the performance of the models in rotating channel flows with heat transfer.
The proposed subgrid-scale model was successfully applied to LES of rotating channel flows at Reτ=150 and 590 normalized by the channel half-width and the friction velocity and the effect of rotation at low and moderate Reynolds number was investigated.
It is found from the DNS results that cases of streamwise rotating channel flow which have a mean spanwise velocity caused by rotation involve the counter gradient turbulent diffusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com