Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
A highly successful sculptor, rose to distinction for her portrayals of figures dedicated to or personifying social justice, particularly in the name of the abolitionist and suffragist movements.
Similar(59)
In a part of the same letter he sneered at female friendships, with an indirect censure on the consul Fufius, who had risen to distinction through Augusta's partiality.
The Orientalist Edward Balfour, though he described the Hazaras as "unblushing beggars and thieves," went on to write, "Some of the clans have a military repute; they would make good soldiers, and might have risen to distinction, but they are disunited".
Settled in Albany, New York, in 1789, he made a great fortune, and his son Henry, and grandsons Henry Jr and William, rose to the highest distinction in American thought and culture.
In The Sacred Willow, one sees the Duong family rise to distinction six generations ago in a small village along the Red River, a place to which they had fled from internal warfare.
Stationed in India and Burma, Weekes, then in his early forties, served with distinction, and rose to the rank of Captain.
After inheriting a baronetcy he joined the Army and saw service in South Africa, Egypt and the Sudan; he served with distinction and rose to the rank of lieutenant colonel.
Though poverty is endemic among them, many Oklahoma Indians have risen to positions of distinction, and tribal revenue distributions have enabled many more to share in the great wealth that petroleum resources have brought to the state.
The differences between them do not seem to rise to the level of qualitative distinctions, but they are worth noting as others may come to different conclusions.
Bernie served with distinction and honor, rising to the rank of Master Sergeant in only four years.
There was no aristocracy and no legally-enforced class distinctions -- men (and much later women) could rise to the level of their talents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com