Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When watering, use a gentle sprayer or watering can rose to avoid disturbing the delicate soil and seedlings.
Similar(59)
It will be allowed to operate until 2046, a full 26 years after the point when the Intergovernmental Panel on Climate Change suggests the world should stop emissions rising to avoid disastrous global warming.
For people who aren't sure when they'll need the money, there are mutual funds that offer TIPS investments, but their prices fall when interest rates rise; to avoid this, savers can buy TIPS directly from the Treasury and hold them to maturity.
That is forcing the government to seek drastic spending cuts, and some tax rises, to avoid a debt default.
Later in the tour Mr. Junger jumped off a rise to avoid incoming fire and tore his Achilles tendon.
When I'm out late, I usually rush home before sun rise to avoid the shame of showing up at home after my parents wake up.
The creation of a national-debt culture, Phillips argues, although exacerbated by the policies of the Bush administration, has been the work of many people over many decades -- among them Alan Greenspan, who, he acidly notes, blithely and irresponsibly ignored the rising debt to avoid pricking the stock-market bubble it helped produce.
There was a deliberate effort to keep wages from rising rapidly to avoid a squeeze on profit margins that would force business to raise wages.
In Africa, it raises questions about whether the continent can leverage enough support from various rising powers to avoid becoming a proxy in a battle between big powers.
Anderson was motivated by what he perceived as a "duty to the rising generation to avoid perpetuating Cold War stereotypes", once stating that he "tried very hard not to put [his] ten cents into creating World War Three".
The chirp onset was ramped using a 20 ms logarithmically rising envelope to avoid an attention bias to the loud sound onset and widespread and non-specific auditory activation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com