Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Rose" emerged from a burst of millennial fever on the playwright's part.
The project that became "Nevada Rose" emerged from a series of cross-country van trips, on which he sought to photograph different aspects of American life and culture — mechanics, motel workers, truck stops, bikers, lots and landscapes.
Similar(58)
First, there was a flower, a crimson rose, emerging from the multiple Cubist planes of its petals; facing it, like a mirror image, was a jasmine in virginal whites, painted in Renaissance style, except for the right-angled spirals of its tendrils.
In summer, in Yugozapadnaya, where the high-rises emerged from the trees like abandoned Portuguese churches in Goa, urban jungles under endless tropical rain.
The district's high-rises emerged from the rice paddies as the South Korean economy took off in the 1960s and '70s, turning Gangnam into a symbol of the aspirations, and the excesses, of an Asian miracle that also created growing social inequalities.
As dusk falls on the luxury high-rise emerging from the swirling sands in the desert north of Doha, dozens of labourers hurry off the construction site and its surrounding buildings and on to buses waiting to take them back to their accommodation.
Several issues about the rising CS have emerged from the Chinese setting.
In the fourth quarter of last year, the picture was far brighter, when growth rose 5 percent as the country emerged from recession.
When Gulf's stock rose handsomely as the nation emerged from the Depression, Evans used his profits to buy Porter bonds, then selling for a small fraction of their face value.
When Comet ISON emerged from the rising Sun's glare in mid-August, it had dimmed significantly.
Wang emerged from a rising new group of southern bureaucrats with a strong utilitarian bent, who challenged their more conservative, large-landholding colleagues from the north.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com