Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
One thing is clear from the report: For the fiscal year that ended on March 31, state spending, adjusted for inflation, rose at one of the slowest paces since the 1970's, the years that put phrases like "fiscal crisis" and "default" in every New Yorker's vocabulary.
A huge water slide rose at one end of the beach and a boardwalk platform rested above the other end.
A column dress in layers of chestnut tulle came with a gold belt, cappuccino-coloured hem frills and a mauve silk rose at one knee.
Mr. Dreier, wearing a dark suit and showing no obvious emotion, rose at one point and offered an extensive apology to his family, his clients and the lawyers who worked for him.
Just before the second application (after 72 h), the blood concentration dropped to 49% (5203) and 67% (5204), respectively.> After the second application, the blood values rose at one hour in both animals and the highest concentration was measured again after 18 hours in both animals.
As a result of his comments, the yield on the 30-year bond rose at one point to its highest level in three years.
Similar(52)
Its success saw its advertising rates rise – at one point a commercial on the main channel cost as much as on ITV – but the loss of £30m of bookings means costs have dropped.
A small tower of flats, replacing homes that were formerly on the site, rises at one end.
But watch carefully as the fans rise at one point, revealing a sketchy fringe of short, white 21st-century dance skirt that froths delectably when the women spin.
The pitch rises, at one stage creating harmonics with the cinema's air-conditioning system, then machine-gunning the ear with a stuttering assault.
From 1976 to 1991, Mr. Gravano served as a made man in the Gambino family, rising at one point to the level of underboss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com