Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
They then used the string to hoist up a piece of heavy rope, one end of which the ground crew tied to a plastic shopping basket borrowed from a local pharmacy.
Similar(59)
He took off his dark blue prison shirt, rolled it like a rope, draped one end over his shoulder near his neck, began feeding the other end through the louvers.... "A guard burst into the room, pulling McCain away from the window".
So, with me hanging on one end and the other fixed to an anchor, there is life and limb-saving tension on the rope.
Starting her performance looking belligerent in a black tutu and vinyl gauntlets, Pink was hoisted on a rope and swung from one end of the arena to the other, concluding her song getting astride the hands of a clock, the face of which then burst into flames.
We have this example of a jump rope: If you held one end and I held another, and you wiggled it or I wiggled it, it would wiggle all the way down the line.
In a roped-off area near one end of the tent, the official signs for the march were stacked face down in large piles, most of them covered by black tarpaulins.
To illustrate the continuity of a lineage during a genetic takeover, he considered a rope consisting of hemp fibers at one end that is gradually transformed into a rope with only sisal fibers present, with hemp fibers gradually fading out and sisal fibers fading in.
I put on a harness and tied into one end of the rope.
No, because the rope has a noose at one end, which the man's head goes into, a chair is kicked away, he's definitely hanging himself.
He wore glasses, a baseball cap, and a hooded brown habit cinched at the waist by a white rope with three knots at one end, representing the Franciscan vows of poverty, chastity, and obedience.
As long as I am wearing my climbing harness that is tied into one end of the rope and the other end of the rope is secure in a bomber anchor, I feel good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com