Your English writing platform
Free sign upExact(2)
While rooted in the discourse of Sankara and his disciples, Maharishi took issue with interpretations of Hinduism that stress renunciation and asceticism over the call to this-worldly action.
Flood-Paddock's practice is rooted in the discourse surrounding that of sculpture and the studio.
Similar(58)
Firmly rooted in the psychometric discourse, the traditional objective of assessment was to ascertain objectively whether students had attained the desired results (Hodges 2006).
Rafał Pankowski, who wrote about Macierewicz's appearance on the radio show in a book about Poland's far right, said: "He is well known for his divisive, radical style of politics, which is rooted in the nationalist identity discourse of Radio Maryja.
Computer science, as rooted in the Turing-Church notion of computability, abstracts away core physical properties, particularly the passage of time, that are required to include the dynamics of the physical world in the domain of discourse.
The image of the entrepreneur has traditionally been masculinized and rooted in masculine discourse (Ahl, 2006).
Many examples of medieval disputation are rooted in religious discourse and monastic pedagogy: Augustine's inner spiritual dialogues and Anselm of Bec's use of rational investigation in speculative theology laid the foundations for the medieval contemplative world.
Caffarel (1996) gives a comprehensive overview of French grammar rooted in discourse.
Homophobia (or LGTB-phobia) is rooted in society, in the predominant discourse, the jokes, and habits.
But others resisted these narratives as threatening to agrarian notions of the value of rural landscapes: notions rooted in a potent agrarian discourse of national identity.
Sutton-Smith focuses on play theories rooted in seven distinct "rhetorics"—the ancient discourses of Fate, Power, Communal Identity, and Frivolity and the modern discourses of Progress, the Imaginary, and the Self.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com