Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Instead, she wants to promote the notion of feedback being rooted in improvement, which she refers to as "the dream".
The agency has core values that are rooted in improvement of public health and it is a trivial observation that data that are hidden cannot be used by those from whom they are hidden to have any positive effect on health.
The main results were the root improvement (from 60 to 118%, in length, and from 33 to 233%, in surface area) by treatments compared to control, with more pronounced effect in plants under heat treatment.
Even as the markets and the economy have struggled over the last several years, Mr. Greenspan has stuck by his optimistic long-term outlook, saying that technology is allowing businesses to make deep-rooted improvements in their productivity, the best indicator of an economy's ability to grow at healthy rates without igniting inflation.
We identified that the 5S management method improved the quality of services, and the improvements were rooted in three dimensions: efficiency, patient-centeredness, and safety.
While improvement in each category matters, the real test of a vital and vibrant democracy rooted in capitalism is whether improvement in the categories of growth and prosperity translate into improved inclusion - or, as we would put it enhanced "individual economic well-being" for all.
The real satisfaction of adult tennis camp is rooted not so much in self-improvement but in self-actualization.
Some tools – often apps – are rooted in research, pedagogy, and continuous improvement.
The phylogeny of Hop1 orthologs rooted by distant paralogs exemplifies this improvement.
To ensure that improvement strategies are effective, they must be rooted in a strong evidence base.
The first, rooted in American industrialism, is standardization, exemplified by the processes of production line efficiency and continuous quality improvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com