Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Big ideas need "soak time" to take root within your organization.
Over the last year similar ideas have quickly taken root within government.
At the start, we were sceptical as to how some of these ideas and ventures could take root within companies.
Some of that brutality may be attributed to the growing influence of Al Qaeda, but much of it has by now taken root within the insurgents' ranks.
It is not enough to target children in schools, we need an approach that really gets to the root within communities".
Yet even as the labeling debate resurfaces in the trade talks, the practice is starting to take root within the United States.
None of that, however, dissipates the darkening mood that has taken root within the hedge fund industry here, one that is felt most acutely in the London enclave of Mayfair where GLG and most other funds are based.
Their report echoed previous reviews of terrorist threats and even a presidential directive in 1997, which elevated the status of the nation's counterterrorism efforts, suggesting that the warnings had not taken root within the military.
And now, as families own more than one computer, the machines spread beyond the den and home networks relying on wireless connections become increasingly popular, instant messaging is taking root within the home itself.
While Mr. Obama stressed that his bravado hinged on supporters' helping him as they did in 2008, the cautious confidence taking root within the White House and at his Chicago campaign headquarters also reflects the clashes cleaving Republicans.
"But Joe and 'Ol' Man River' would have to be part of something much, much larger, part of a career consisting of Verdi and Rossini, of Wagner and Mahler, of everything that had somehow taken root within him since he'd seen Denyce Graves in 'Carmen' and told [his teacher] Mr. Brown what he intended to do, of everything he now was".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com