Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Two separate and technical causes were observed.
Though given how carefully this compromise has been crafted, disagreements will most likely stem from non-technical root causes" — for instance, the attempt to sidestep protocol and engage the media before the development community.
The engineer applies TRIZ to find that the root cause or a technical obstacle is an operating contradiction.
Two root causes of a technical nature, related to aspects of safe design, were completely neglected in the investigation into the Cidade de São Mateus accident.
Once the team determined the root cause of the issue, a technical service bulletin was released to all dealerships to replace the affected HVAC control modules on vehicles already built.
Yet, in many cases the root cause of the failure is not technical, but managerial.
The Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations recommendations for conducting root cause analysis (RCA) include identifying "root causes" and "common-cause variation" rather than "proximate causes" and "special-cause variation" to create interventions.
William J. Slotnik, is the Founder and Executive Director of the Community Training and Assistance Center (CTAC), a national non-profit organization that addresses the root causes of poverty through technical assistance, research and evaluation, and policy initiatives in education and community development.
These may have been contributing factors, but the root cause of the problem in Flint was moral, not technical failure.
We used a mixed methods approach analogous to root cause analysis [ 20] to uncover potential workflow or technical reasons for lack of clinician response to positive FOBT results.
However, root cause analysis would require that signals can be traced back to the source, which may present ethical and technical challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com