Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In contrast to the affirmative construction with 可 kě yǐ), it never expresses root possibility (Meisterernst 2008b).
The auxiliary verb kě yǐ) 可 predominantly expresses circumstantial root possibility (Meisterernst 2008b), i.e. possibility due to external factors and circumstances 'can, possible'.
In the following section, the different modal auxiliary verbs conveying the root/deontic modal (excluding root possibility and ability) value of obligation and necessity are discussed with particular regard to the temporal and aspectual structure of the complement they select.
The term root modality extends the bipartite distinction between deontic and epistemic modality and covers circumstantial modal values (conditioning external factors (Palmer 2001: 9)), root possibility, ability and volition.
Similar(56)
The rooting possibilities are endless.
And in these squalid acres they savor what the wealthy take for granted: the ability to get a job without "knowing somebody"; the lightness of being without roots; the possibility of reinvention; the dignity of anonymity.
Pope Francis said, "The root of this possibility of doing good — that we all have — is in creation": "The Lord created us in His image and likeness, and we are the image of the Lord, and He does good and all of us have this commandment at heart: do good and do not do evil.
Pope Francis said, "The root of this possibility of doing good – that we all have – is in creation".
High spatial and temporal resolutions of MDCT allow comprehensive imaging of the aortic root, and the possibility of three-dimensional multiplanar reformations (MPRs) gives unique viewing and measuring options.
They may be based on very current fears and rooted in factual possibility, but they are fantasy.
Graham's apprehension was rooted in the possibility a foreign country could sue the United States if the door is opened for US citizens to take the Saudis to court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com