Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
There has also been far too much simplistic focus on raising awareness, as opposed to addressing the root causes of vulnerability.
These are structures that in effect are the root causes of vulnerability.
Third, can we avoid or prevent the worst impacts of future hazards and disasters within the Anthropocene without addressing the root causes of vulnerability?
This study therefore addresses the gap in the literature by looking into the root causes of vulnerability and measuring livelihood resilience of smallholder farmers to flood hazards.
The seminar participants discussed the issue on the assumption that root causes of vulnerability have to be regarded and taken into account more thoroughly for a proper analysis.
In attempting to address adaptation to climate change, these authors recommend that primary attention should be given to these root causes of vulnerability, not only focusing on technical adaptation to climate change.
Similar(46)
Whether the post-disaster recovery initiatives have eliminated the root causes of vulnerabilities is still underinvestigated.
Several case studies (Mallick et al. 2011; Mallick and Vogt 2014; Islam and Walkerden 2015; Abdullah et al. 2016) helped to identify the root causes of vulnerabilities, dynamic pressures, and possible reduction measures.
This marginalization is closely connected with limitations in access to power and resources and is one of the root causes of social vulnerability (Wisner et al. 2004).
Instead, it refers to the fact that the root causes of the vulnerability, which were exposed as a result of the event, took 400 years to build up—a long-term process.
In an exploratory study in Ethiopia and Niger of pastoralists' responses to perceived climate change (GebreMichael et al.2011), it was mentioned that the root causes of pastoralists' vulnerability to climate change lie in their marginalization in decision-making and in unfavourable government policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com