Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"What we won't do is show up with a Brown & Root boss with his work crew and be a subcontractor to Brown & Root or anyone else".
Similar(59)
Why not make the break sooner rather than later and start cultivating relationships at a company where you might actually plant roots?" "My boss screamed at me in front of my colleagues.
What's best about this plan is that you positively affect your situation and help your boss root out some problems, which will make him look good.
Cohen, who will be sentenced in December for federal tax evasion and campaign finance violations that he pleaded guilty to back in August, might have insight into Trump that pushes him to root for his old boss' opponents.
His associates cite the boss' midwestern roots.
But in recent months scandal has swept the state like nothing Wisconsin has experienced since Robert M. La Follette formed the Progressive movement in the early 1900's and rooted out political bosses and corporate influence.
Nearby, looking up from bowls of pasta and platters of grilled chicken that he was routing for delivery, Glen James, 30, an employee from Brooklyn with a young daughter and a wife who works part time, made clear that he was rooting for his bosses.
The bottle was invented by two employees of the Root Glass Company, of Terry Haute, Ind .Their boss, Chapman J. Root, got the patents rights to their creation, & for the first 14 years the bottle was in production the company paid him a 5-cent royalty on every gross manufactured.
If your boss doesn't let you root for your country after reading that, well, then maybe you need to find a new boss.
Edan Shiboleth, who was his director of finance and investment, said his former boss has not forgotten his roots.
The defeat inflicts further misery on Blackburn boss Steve Kean, whose team are rooted to the bottom of the league.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com