Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Now, more than ever, academy students had the room to train in every discipline, including moguls and aerials.
"I think the dot-com shakeout may give us some breathing room to train and educate the labor force we need for the dot-com industry," she said, "but I don't think the breathing room will last very long.
Amazon's operating margins — already tight at 1.3percentt — don't allow for much room to train and mobilize a large human concierge force.
Similar(52)
More than $1.2 million Larchmont $1.35 million 66 Chatsworth Avenue Number of bedrooms: 4 Number of full bathrooms: 2 Number of half bathrooms: 1 Weeks on market: 3 1/2 months 85-year-old colonial; living room with fireplace, sunroom, eat-in kitchen, family room, close to train and shops, beach rights; 0.12-acre lot; taxes $15,862; listed at $1.39 million; Brokers: Sotheby's; Houlihan Lawrence.
It is hardly surprising, she writes, "that girls retreated to the drawing room, preferring to train themselves in needlework and other feminine arts rather than lend themselves to the possibility of genital decay".
His greatest challenge prior to the SlumGods was finding a room spacious enough to train in.
Find a small room without distractions to train in.
Simulation has been shown to be an effective educational adjunct to typical operating room-based education to train for these events.
Findings in the present study are supported by the randomised controlled trial compared ISS to OSS conducted as in-house training at the hospital in rooms allocated to training.
After two years of heavy discounting, retailers cut the number of products they held in stock rooms, in an attempt to train shoppers to buy items at full price rather than wait for sales.
Images of the empty rooms were also provided to train the background/foreground segmentation algorithms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com