Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The reality of my job is that I often have to stop using products I like very much, purely in order to make room for testing new ones – time is finite, and I have only one face.
In the basement, members of the United Partisan Organization constructed a soundproof room for testing weapons they had managed to smuggle in from outside.
Patients that disclosed their HIV status during ward rounds would not go to the counseling room for testing.
Thus, for a subset of patients the provider did need to dedicate more time to impart bedside counseling and accompany the patient to the counseling room for testing.
It includes a 10- meter waterfall, a 20-meter climbing peak, an indoor rain room for testing waterproof jackets and some precious plaques over split-log benches.
Similar(54)
As needed, cylinders can be wheeled into various rooms for testing.
Inside, along with the data center, the building will be divided into rooms for testing systems or conducting business, including a work and trading floor area with 1,000 seats and personal computers.
They confirmed the suitability of playing fields and rooms for testing the athletes, verified the quality of training facilities, accommodation and dining arrangements.
There were two sessions (one for assessment of IQ and another for evaluation of other cognitive functions) with approximately 1 h each, in a school room prepared for testing.
The increasing concentration of both heavy metals (Ni and Co) i.e..5, 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, 7.5, 8, 8.5, 9, 9.5, and 10 mM were filter sterilized first and then added into nutrient agar which was sterilized through autoclaving and cooled at room temperature for testing the MTCs of bacteria (Vashishth and Khanna 2015).
The WISC-III and the ANT were administered by trained test-assistants, in a quiet room designed for testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com