Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The creation of a new "integrated control room" covering the railheads at Coquelles.
In May, the artist Peter Dayton created a Warholian room, covering walls, tables and screens in riotous bouquets.
At night, 25 women and children sleep together in her room, covering the stone floor like a blanket.
A Bill Murray movie was playing on the television in the corner, and the cool breeze sliding off Buzzards Bay had dampened the room, covering the warmth of the day.
The room, which covers 460 square feet and features a fireplace with particularly detailed stonework that was designed by Soane himself; the dining room, covering 608 square feet and painted a racing green, has been decorated with portraits of notable former owners of the property.
He and his team applied colorful decals to the outside of the machine and to every surface in the room, covering the floor, ceilings, walls, and all of the equipment, showcasing themes like "Pirate Ship" and "Space Adventure;" the team also created scripts for machine operators so they could lead their young patients through the adventures.
Similar(51)
Just over 21 years ago, I was the only western reporter in a Prague court-room, covering the release (on parole) of Mr Havel from a communist jail.
Look for more study rooms covering the great wine regions of the world and more.
"We will have 11 period rooms, covering a time period from 1740 to 1900, that spell out the story of Wilton," Mr. Smith said.
The infrastructure has been deployed and evaluated in the emergency unit of a large Italian hospital (48 rooms covering about 4000m2) to detect the room where lost or forgotten patients lie.
So many students came that we decided to split into two rooms covering different topics so that students could better tailor their experience to what they felt they needed help on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com