Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The sloped ceiling in the living room angles down to a wood-burning fireplace, and hardwood floors pick up the light from a hexagonal skylight.
Similar(59)
Place a second fan in the far opposite corner of the room, angled towards the other fan.
With the living room ceiling angling up (to a peak of 19 feet) and the stairway angling down, the space is airy and exhilarating.
Climbing to the fifth floor, I found myself in a light and airy room with angled ceilings that had the look of a Parisian garret.
The only major expense was the lighting: a toy flashlight, I would guess, placed carefully in the corner of each room and angled upward — hence the capering shadows that Andriy casts on his living-room walls.
It goes beyond conscious thought to sensory memory and you can't predict what might summon it: a guitar riff, the smell of a hospital waiting room, the angle of the sun coming in the window beside the bed.
Each sequence of images was projected by a high-resolution data projector (JVC D-ILA SX21) at 60 Hz (non-interleaved) on a high contrast gain projection screen (Harkness, 2 m by 1.5 m) from a viewing distance of 4 m in a dark room (visual angle of about 26.5°×20.5°) in order to approximate the natural size of the recorded scene.
Place seating arrangement along the other three sides of the room, at right angles or angled slightly toward the focal point.
The buildings blend in with the landscape and all the rooms are angled so you can marvel at the mountains.
With prison officers distracted by the blaze, an unreported number of inmates swarmed and attacked the control rooms, using angle-grinders to gain access into the women's unit.
Three of the cameras were squeezed into the room at odd angles, while the fourth poked its lens in through the window.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com