Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This happened when the German press – not just architectural – was caught up in the "flat roof debate".
For the other side in the flat roof debate, roof shape was a matter of life and death, a marker of racial purity.
Similar(58)
As the workers stood nervously on the roof they debated whether there was time to flee to the nearby hospital - a much taller and stronger building, but they decided to stay.
Spotify confirmed as much Thursday morning, saying that streams have jumped through the roof since the debate. .
On 2 March 2006, a beam in the roof of the debating chamber swung loose from its hinges during a debate, resulting in the evacuation of the debating chamber and the suspension of parliamentary business.
"This is the design challenge which the architect and engineer have been grappling with over the last couple of months". She said academics from the University of Edinburgh had been debating prehistoric roof structures and the project would allow them to "experiment with prehistoric architectural techniques and tool use".
As our national roof continues to leak, we debate what kind of steak we will eat.
Almost as terrifying as the shooting itself: the ensuing debate over whether Roof's heinous act constitutes a hate crime against African Americans.
In the immediate aftermath of the shooting of nine African American individuals at the historically black Emmanuel AME Church in Charleston by 21-year-old Dylann Roof, who has confessed to the crime, debate gathered at the continued use of flags.
Much like the long-running national debates about jumping off a roof, licking electrical sockets, and gargling with thumbtacks, the vexing question of whether children should fire military weapons does not appear headed for a swift resolution.
Roof's horrifying actions have re-opened debates in America around hatred, racism, gun control, the confederate flag, and the treatment of white criminals by police officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com