Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
ME1 has a lesbian romance well, sort of a lesbian romance, seeing as how it's with a mono-gendered race of blue-skinned aliens, which is to say, a race of aliens who are all blue-skinned alien space babes who can breed with members of any other species regardless of the second partner's gender.
Similar(59)
To screen groups of people for potential emotion signaling molecules at natural levels we have conducted a largescale study involving more than 9500 cinemagoers who viewed 108 screenings of 16 different films (including comedy, horror and romance, see Table 1a).
The show's best, visual moment: the sideways view of the wholesome nakedness of Mr. Ray's "Family Romance" seen through the kinky, curving forms of Mr. Barney's "Cabinet of Baby Fay La Foe".
I was one of a minority of critics who confessed to enjoying the zany rollicking carnival of political incorrectness in Romance (seen here in 2005), a courtroom farce, set against the backdrop of Middle East peace talks and before a pill-popping judge.
So far, so much romance seen through a set of too-rosy glasses.
The first of them antedates by six or seven centuries the similar change in the Romance languages (see Romance Languages).
True romance is seeing the look on my face that says, "I can't fight our 3 year old into the bath tonight," and taking over the parenting with his creative stories and silly antics.
Under the influence of the genre known as romance, however (see below The romance), the chansons de geste lost some of their early vigour.
Fitzgerald's is the classical statement of New York's romance when seen from afar.
Latin America also includes the islands of the Caribbean whose inhabitants speak a Romance language (see List of countries in Latin America).
Like many others marketing to women, Pure Romance has seen a surge from "50 Shades of Grey," the erotic best seller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com