Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It matters because other rolling stock procurement decisions will soon be made, most immediately the trains for Crossrail and again Siemens is on the shortlist.
The Canadian-owned group is conducting a review of its UK businesses that could result in the closure of the Derby plant, with the loss of a further 1,600 jobs.Bombardier said: "The fact that the Crossrail rolling stock procurement is to be rescheduled is welcome news in the light of recent events.
In a letter to McLoughlin this month, Ellman said: "What are the reasons for the delay in completing the Thameslink rolling stock procurement – and when do you expect this to be concluded?" Bombardier, Britain's only active train factory, has already cut 1,000 jobs following the decision last year to make Siemens preferred bidder for Thameslink.
Initial plans for the £1bn Crossrail rolling stock procurement involved £350m public sector contribution.
Similar(56)
364, related to turnkey system projects, acquisition of rolling stock, and procurement of associated capital maintenance items, prior to repeal by Pub.
Rolling stock procurements.
The Secretary shall allow recipients to act on a cooperative basis to procure rolling stock in compliance with this subsection and other Government procurement requirements.
The Secretary shall establish a clearinghouse for the purpose of allowing grantees to aggregate planned rolling stock purchases and identify joint procurement participants.
Section 661.11 of this part sets out the conditions for the fourth statutory waiver governing the procurement of rolling stock and associated equipment.
The department has also been labouring with the procurement of Thameslink rolling stock.
Procurement of the rolling stock and depot is just one more step in delivering this new railway and making it a reality for millions of passengers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com