Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
His rolling kick into the Australia 22 should have been gathered by Adam Ashley-Cooper but the centre was put off by the low bounce and tried to fly-kick the ball into touch.
Had their full-back not fatally dawdled in dealing with Rob Howley's rolling kick down the left touchline, Toulouse might well have become the first side to win this tournament three times.
Keatley struck the posts with his conversion attempt, but his neat rolling kick was fumbled by Phil Burleigh, allowing Earls to pounce for Munster's fifth.
Desolat artist Guti takes a stab at one of the tracks and brings the addition of some rolling kicks and rattling snares, a nice segway into the final track on the release which is riddled with some dark female vocals that will take you even further down the rabbit hole.
Around 1 30 AM, Konstantin took the controls for a DJ set warming up with a mix of dub and deep techno, echoing some of the strongest moments from Prince of Denmark's gargantuan 8 LP with his rolling kick drum, sub bass, and restrained use of melody.
Practice rolling and kicking over and over until you're able to move your legs fast enough to get it right.
But Foden received another rolling kick, this time from Lamb, to touch down and Lamb squeezed the conversion home.
"So I tried it, and an hour later, I was rolling -- relaxed, kicking and chilling".
Well, they're still alive and kicking rolling.
Similar to boules, it combines skill, tactics and precision as players propel balls (either by rolling, throwing or kicking) so they finish as close as possible to a white target ball.
The rolling procession will kick off from Stamford Bridge at 4pm with interim manager Roberto Di Matteo, captain John Terry and the rest of the double-winning Chelsea team set to display their newly-won silverware.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com