Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As I looked up at the crowd gathered around me I realized that instead of the expressions of concern I craved in my moment of need I instead saw crazed, eye-rolling anger.
Jilted, he converts the rolling and springing into anger, jump-kicking those who try to comfort him.
Not only did police officers seem to disappear, but the state agencies responsible for providing electricity and ensuring gas supplies failed so fundamentally that gas lines and rolling blackouts fed widespread anger and frustration.
But the biggest question is whether anger — at Washington, at the parties, at the economy — can be in fact transmuted to hope for a better way, or whether anger just makes for more anger in a rolling cascade.
If you read about cancer discoveries in the media and have a good memory, you are likely to react to the title of Graeber's book with a lot of eye rolling and maybe some understandable anger.
Factory and shop closures from rolling blackouts fed mounting public anger that culminated in the 2013 ouster of President Mohamed Morsi, whose prime minister once infamously suggested that Egyptians confront the power shortage by wearing cotton and sleeping in one room.
Don't be intimidated or angered by eye rolling and heavy sighs.
In the absence of parliaments a sort of rolling dialogue has unfolded, whereby public anger builds at the lack of progress, resulting in protests that prompt interim governments to further concessions.
Nor are they keen on rolling back the Philippines' banking-secrecy laws, which anger rich countries worried about money-laundering.Mrs Arroyo has always had a weak mandate.
In particular, a redesign in August 2010 angered users by changing popular features and rolling out with bugs.
But when the meditation ended, her face had changed; the anger and resistance had dissolved and tears were rolling down her cheeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com