Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
For enhanced production, two strands are often rolled simultaneously.
The marbles, each of which was given a name, were rolled simultaneously into the water, and the first to hit the stopper won the race.
In the tank experiments shown in Figure 9, the shoulder and elbow joints rolled simultaneously and individually, whereas the SY-II ROV maintained its attitude and position using the designed adaptive controller.
Similar(57)
Sometimes it rolls simultaneously.
Esurance also is seeking to draw attention to its updated mobile phone application, which will not be directly featured in the new campaign, but will be rolled out simultaneously.
Gold nanostars are directly nucleated and grown on the surface of graphene oxide by in situ reduction method producing differential surface charged hybrid macroanionic sheets, which are then kinetically rolled and simultaneously assembled into high aspect ratio hybrid nanorolls by means of the interplay of kinetics and graphene gold interactions.
Wearing a dress made of rubber, her hair in 1940s victory rolls – simultaneously classy and kinky – she's the Sisters' genial ringmistress, in contrast to the more reticent Jake.
Sometimes called lo dice, in this popular game, each player has three dice, usually in some kind of cup, and each player rolls simultaneously after a round of betting.
He said he was the first trainer to teach five prostrate tigers to roll over simultaneously.
The ad engine for images will roll out simultaneously, and seems already to have a lot of takers: A search using the terms "Edward Hopper Cape Cod" yielded ads for art prints.
But, being Google they decided to surprise us and get the hype up now, previewing certain features and also let developers get accustomed to the updates so new apps will be able to roll out simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com