Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The investment from Netmarble comes several weeks after the company announced BTS World, one of several games it is expected to roll out in the second quarter of 2018 after a lackluster first quarter due to the lack of new releases, reports The Investor.
Similar(59)
Several new features and bug fixes are being rolled out in the first two weeks of April.
At 1 am on 13 August 1961, barbed wire was rolled out in the first step of building a wall that would split a city for more than quarter of a century.
And they have realised that families may want to buy soap in very small quantities perhaps like a sweet wrapped in paper because some dislike sharing toilet soap and others cannot afford to buy big bars.Once the programme has been rolled out in the first two places, it will be extended to China, Nepal, Peru, parts of Central Asia and Senegal.
The feature will be rolled out in the "first half of the year" according to a DISH press release.
It will roll out in the UK first with other countries to follow.
I would have preferred to do a roll-out in the second year '" Harrington's claim appears to conflict with comments made to parliament by Chris Grayling in February 2012 that Harrington had given his backing to the early "migration" of long term claimants to the WCA.
The software is set to roll-out in the second quarter of this year but it still isn't clear if it will work with existing ThinkPad's right from Lenovo without the help of an enterprising hacker or two.
For example, those of us with normal vision generally consider check scanning (for which USAA holds multiple patents and was the first to roll out in the banking industry) a straightforward application of technology.
Scrapbook will first roll out in the U.S. on iOS, Android and desktop.
Expect to see the handset roll out in the second half of this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com