Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"When opening the account Barclays complied with all regulatory requirements and has robust identity and verification processes.
The lack of a robust identity is something which I fear will lead to individuals and teams working in silos, furthering any sense of division.
And while some may still flinch when the kitchen sinks are hurled from the speakers, Earthside have a charm, slickness and robust identity that should see them soar to the top of the prog-metal ladder with ease.
When you have a fast and robust identity protection mechanism on your side, you can safely make risk-free deals, and your business metrics skyrocket.
Here, we demonstrate that a newly designed Genetic Algorithm (GA) is able to optimize a train of π pulses, resulting in a robust identity operation.
Although the walking feature is not a strong trust and robust identity, compared to the sophisticated identification representation, the lightweight identity plays an important role in the small group circumstances [5].
Similar(52)
How the activity of a gene regulatory network can on the one hand direct robust pluripotent identity while on the other be associated with a unipotent cell identity is a tantalising issue.
Once every Indian has a "robust real identity" based in the cloud, Nilekani told me, you have "a platform" upon which you can build all kinds of services — from cash transfers to health records to open online courses.
How robust an identity can citizenship provide in complex and internally diverse societies?
For many people, physical punishment is linked to a sense of pride in a robust national identity.
Vocational theory suggests that learners cannot form worthwhile, robust vocational identities without experiencing work and without actively engaging and learning in workplaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com