Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
High on the scale here are two robust displays by dealers from Chicago: a wall of splendid Rembrandt etchings at R. S. Johnson and a fine cache of 20th-century works, including watercolors by Laszlo Moholy-Nagy and drawings by the architect Richard Neutra, at Robert Henry Adams.
Similar(59)
What does unify Yahoo is a relatively robust display advertising platform.
Italy produced a robust display against Ireland but they tired in the second half; provided the Welsh kickers are able to control the Mitre ball rather better than Ronan O'Gara managed last weekend, the visitors should win and cover the line.
What we didn't see and this is of concern to our short-term bullish case was a robust display of pessimistic activity.
In this set of drawings, you see a robust display of objects as symbols: a splayed chicken with a cherub head wearing Campbell's Soup Chuck Taylors, or a smoking vagrant head as the centerpiece of an elephant lamp.
Mr. Pikieris's robust dance displays daring, piquant partnering, which sends the women soaring through the air like lambent jewels.
Possibly inspired by Hucknall's past romance with 'Welsh lovely', Catherine Zeta Jones, they keep up a robust, drunken display of appreciation for his none-too-obvious physical charms.
These features make the T4 Soc platform the most robust phage display system reported to date.
Moreover, the paradigmatic shift from cell-free systems to robust surface display systems has been ill-captured in the literature.
The antidote to such skepticism is common sense, but not of the robust sort displayed by Dr. Johnson when he purported to refute Berkeley by kicking a stone.
10T1/2 fibroblasts grown in CM10T1/2 or CMC2C12 display robust growth and do not display overt changes in morphology (Figure 4A, upper panels).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com