Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We recognize the government's continued commitment to deliver the timetable for electricity market reform, including legally robust arrangements for much-needed projects during the transition," Vincent de Rivaz, chief executive of EDF Energy, said in a statement.
Vincent de Rivaz, chief executive of EDF Energy, said: "We recognise the government's continued commitment to deliver the timetable for electricity market reform, including legally robust arrangements for much-needed projects during the transition".
Similar(58)
They know who they are and no doubt stand ready, when the forthcoming inquiry into press ethics takes place and robust arrangements are made for the protection by the chair of their confidentiality, to bear witness to the support they were given.
Turner also urged next month's summit of G20 leaders to set up "robust institutional arrangements" for spotting risks to global financial stability.
The relatively high occupational exposures in interventional radiology require the use of robust monitoring arrangements for staff.
suggested it might be "worth exploring whether different arrangements could underpin a more robust system for the long term".
"GE has a special arrangement;for now".
"We will continue to monitor and assess the situation in Bangladesh over the coming weeks and months and will undertake a thorough and robust pre-tour inspection of planned security arrangements for the England team.
"I can understand the concern and I can see the need for robust transitional arrangements," he said.
Arrangements for supporting and challenging schools are not robust enough and have not had enough impact on improving outcomes.
Product: Secure long-term arrangements for procurement of quality product and ensure adequately robust supply chain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com