Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Starting with a robust and honest impact assessment framework is essential.
"We need to have a robust and honest debate about what we're going to do in the future because the money isn't there," McGovern said.
Describing the discussion with Stephen House as "very robust and honest", the family of the 31-year-old trainee gas engineer and father of two were able to raise their serious concerns over Bayoh's death 18 weeks ago and its subsequent investigation.
As Ferguson shows, so many matters involving race today are in dire need of robust and honest public discussion.
Similar(56)
Given the deep hole that the Bush administration's ideology has put the United States in, having a skilled community organizer as president gives me great hope that we can all pull together to rebuild the country — the infrastructure, health care and education in particular — and begin a robust, open and honest debate.
To grasp the opportunity to develop more effective therapy in malignant glioma incorporating Temozolomide will require robust and reliable study design coupled with intellectually honest interpretation of results.
Immigration procedures must be robust and fair.
It is a mark of how politically sensitive adoption has become that BASW's new chief executive, Ruth Allen, takes great pains to emphasise that the inquiry will be an "investigation of the facts: a robust, honest and balanced look at adoption policy and practice as it's emerging across the UK".
Fundamental to plans for undermining the insurgency is to set up Afghan security forces — robust, competent, honest, well equipped and well led.
"We need to see robust law enforcement - police back on the streets taking a zero-tolerance approach to crime, and honest and appropriate sentencing.
Straightforward and honest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com