Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We wish to estimate a new measure of outlet density which includes a more realistic and robust measure of accessibility than previously published methods.
Such factors included the perceived characteristics of robust evidence, its availability and accessibility, national and international political commitments; and different policy and evidence processes.
Therefore, it provides a lightweight and robust solution to the accessibility problem.
The framework makes use of existing technologies like JavaScript, available speech APIs etc. and therefore provides a lightweight and robust solution to the accessibility problem.
For my money, security and convenience are best combined in Lenovo's keypad drive, but the Mini-Q is certainly more robust in the interface and accessibility department.
Within each country, site selection criteria included a robust humanitarian health response and accessibility.
Filter paper has been shown to be a valuable asset in increasing accessibility, making affordable, robust, sensitive, and specific diagnostic testing available to patients in remote settings.
Finally, a robust differentiation method together with the accessibility of patient-specific pluripotent cell lines provide a novel approach to study blood disorders [1], and generation of patient-specific multipotent hematopoietic progenitors could eventually be used in cellular therapy.
These results are still robust after accounting for key geophysical and accessibility characteristics of the individual parcels.
Some of these tools now appear to have become robust enough to become part of an organizations accessibility roadmap and plan.
Complex ergot alkaloids constitute a rich source of biologically active compounds, and a robust production platform for these molecules will improve accessibility and prospects for commercial application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com