Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The workflow designed for the production of arrays of liquid coatings involves the robotic transfer of aliquots of solutions of raw materials to an array of glass vials and mixing of the coatings using an unconventional magnetic stirring process.
It has been used to help evaluate how current and future standards could be applied to the HLPR and future robotic transfer devices [ 19, 20].
This may reflect that participants are at least willing to trust a robotic transfer device but may be cautious while doing so.
The use of this robotic transfer reduced the chance for human error, increased the rate of transfer (thus reducing the exposure of the products to desiccation), and increased the reproducibility of the transfer.
Similar(56)
The aim of this paper is to describe the design, function, and a focus group evaluation of a novel device for assisting with transfers called the Robotic Assistive Transfer Device (RATD).
There, robotic arms transfer the fuel into storage cassettes underwater.
The robotic Automated Transfer Vehicle 3 (ATV-3) spacecraft was slated to undock from the space station Tuesday evening (Sept . 25, but a technical glitch with a laptop computer inside the station prevented to orbital departure.
The aim of this study is to describe the robotic assisted transfer device (RATD) and an initial focus group evaluation by end users.
The difference between the two robotics platforms is that the BiomekFX liquid handling robot can transfer liquids from one location to another, whereas the Maxwell® 16 transfers the paramagnetic beads – not the liquid.
Shoe designers work out their ideas by creating three-dimensional models on computers, and robotic cutting machines transfer those ideas into precise strips of leather that are then sewn into prototypes.
Does Science Robotics require copyright transfer?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com