Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'roast bread' is grammatically correct and can be used in written English.
You could use it to describe a type of bread, or you could use it as part of a sentence such as, "I love the smell of freshly roasted bread."
Exact(2)
There are a couple of palapas there selling simple local food: jerk chicken, rice and peas, curry goat, roast bread fruit, nothing fancy but it's nicely done.
Roast open pita bread slices to half or 2 slices of roast bread.
Similar(58)
The women were working their way through one of the restaurant's seasonal specialties — the "wastED" salad, which consists almost entirely of carrot peels, broccoli stalks, roasted bread heels, cabbage cores, and other ingredients that are usually tossed out.
Here we ate smoked sun-dried mackerel, saganaki (fried kefalotyri cheese), riganato (roasted bread topped with fresh tomatoes and feta), and roasted eggplant, and washed it all down with cool white wine.
Years ago, I read a recipe for lightly roasted bread layered with mozzarella and tomato sauce then baked until bubbly; I don't remember where.
They ate four roast chickens, bread sauce, mashed potato and runner beans followed by plum tart and what the Duchy called Shape - blancmange.
Or you might consider tender little neck clams, roasted with bread crumbs, pancetta and parsley.
Good main course choices are the crisp, roasted half duck, roast chicken, breaded, fried calf's brains, and boiled beef with dill sauce.
To follow there is a sandwich of crisp chicken skin and the thinnest of roasted rye bread with between them salty, oily lumpfish roe.
The best desserts were the dense chocolate mousse placed in a pistachio tuille and the roasted pear bread pudding: warm, moist and blessed with a tasty caramel sauce.
Some vegetables are perennial no-no's, of course, but there are unlikely varieties they both inhale gleefully: broccoli, zucchini blossoms roasted with bread crumbs, and asparagus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com