Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Last year a new FCC auction let Nextel secure a nationwide service footprint in its particular corner of the wireless spectrum, and the company has started an aggressive marketing effort to sell roaming again.
If you accidentally make the Pokémon faint, no worries, because then all you have to do is beat the Elite Four and the champion, then Entei/Raikou will be roaming again.
Similar(58)
Faced with his own mortality, he casts his mind back 'across the populated spaces of time, geography, and language', leaving his comfortable New York apartment to roam again the corridors of Leningrad's Research Institute of Plant Industry.
P7 Joseph Charlton: Fleet Street dinosaur roams again.
Lewis will roam free again.
Alan Greenspan is again roaming well beyond his portfolio as chairman of the Federal Reserve.
For a moment, it was as if the self-described "Idiots" of 2004 were roaming the room again.
But perspectives have changed in the intervening decades, and Schumpeter's entrepreneurs are once again roaming the globe.Since the Reagan-Thatcher revolution of the 1980s, governments of almost every ideological stripe have embraced entrepreneurship.
If that were to happen, it may well fall to the elderly king, Bhumibol Adulyadej (pictured above, held aloft in a picture frame), to pick her replacement.The anti-government protesters, who have been boxed into a public park since March, are again roaming the streets of Bangkok.
And spare me your arguments about "viable DNA", "biological plausibility" and "logic", you know you'd love to see these roaming the planet again: The Irish elk What better celebration of St Patrick's day could there be than reintroducing one of the biggest deer ever to roam Europe.
It's that special time of year again, when, roaming around New York city in the last week of October, we must constantly ask ourselves: costume or artist?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com