Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
She was the domesticated pet of a roadside vendor and her name was Linda.
In one scene, the group eats lunch prepared by a roadside vendor who uses Goya seasoning when he cooks.
Nestor Bedolido, a reporter for the weekly tabloid The Kastigador in Digos City, was buying cigarettes from a roadside vendor when a gunman approached and shot him six times.
The informal (or "underground" or "parallel" economy) is often taken to mean something broader, including illegal activities such as prostitution and drug dealing as well, although there is no agreed strict definition.The grey economy is often thought of as something found at the margins of poor countries, such as a hawker stand in Thailand or a roadside vendor in Ghana.
"I will sell bolani," he suggests, picturing himself as a roadside vendor of greasy, potato-filled bread which is what he was doing as a refugee in Peshawar in 2001 before the war started.Although foreign soldiers tend to be much more upbeat, in recent years there has been a noticeable fading of their zeal.
In the Indian context, the housewife still bargains with the roadside vendor for her daily vegetables.
Similar(53)
And along the roadside, vendors sell sugar cane, fruit and noodles from ramshackle mobile carts.
Some police officers have been forced to buy gasoline from black-market roadside vendors.
On the way home from the beach, she buys stewed conch in paper cups from roadside vendors, an indelible taste of childhood.
Clusters of roadside vendors flank the roads, dealing everything from ceramics and fresh fruit to rugs depicting iconic images of the emirates' ruling class.
Although you'll still find roadside vendors making pho and banh mi, a growing number of Tay Ho chefs draw on Vietnamese ingredients to create innovative fare.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com