Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In Poland, many consider Miłosz's essays to be finer than his poetry, for he was a border-crosser, too, in terms of genres, always on the look out for the next form to carry his abundant ideas (his hybrid prose-poem-quotation collection, Unattainable Earth; the alphabet endeavour of Roadside Dog).
"Everyone in Tongzhou is in the dog business," said Song, a roadside dog entrepreneur (who would only provide his surname).
Similar(58)
At first, the Societe Laguiole building may seem like a gimmick--like one of those roadside hot-dog stands shaped like a wiener and bun.
But money was tight and Hilly, now Lady Kilmarnock, took up a series of small jobs, including a spell running a roadside hot-dog van.
Elsewhere in America, it's the Italian ice stands, or the hot dog roadsides, or the frozen custard shops.
Cardona had gone to Afghanistan as a private contractor, and was killed while looking for roadside bombs with another dog.
I keep in my mind images from each walk: monarda growing by the roadside; in early spring, the dog chasing the little gray mice so for a while it seems possible not to think of the hold of the body weakening, the ratio of the body to the void shifting, and the prayers becoming prayers for the dead.
Last year, The Chicago Tribune analyzed three years of data from suburban police departments and found that alerts from dogs during roadside encounters led to drugs or paraphernalia just 44 percent of the time.
Or, on a trip to Indiana, the departed dog on the roadside [Slide 11].
And a few minutes later, we see someone's dog by the roadside, dressed up in a cape and red Superdog pants.
CCTV shows dog abandoned at roadside Jump to media player Footage shows the dog chasing after a car after he was dumped in a street in Stoke-on-Trent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com