Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Buellton definitely has a road theme going on.
Similar(59)
Many of these records have over-the-road themes; all are geared for the jukeboxes of truck stops and diners.
Ms Zheng, who runs a headhunting firm in Beijing, laments what she calls a "blank space" of road-themed music to accompany China's fast-developing car culture.
The Electric Map page in the Roadside Rotunda has links to each state's memorable landmarks and special sections devoted to favorite road-themed film clips.
Outside the "A Bug's Land" attraction, a Disneyland band, whose members were dressed in red and yellow uniforms with race flag detailing, sang road-themed tunes like "Rocking Down the Highway" and "Route 66".
Taking the buddy-road-movie theme literally, this gentle comedy follows two road workers as they squabble across Texas.
In addition, the sneakers worn by Willis Reed of the New York Knicks when he was injured in Game 5 of the 1970 N.B.A. finals and six Chicago Bulls championship rings will be part of the basketball gallery's road-trip theme.
"The Silk Roads," its theme, is inspired by the maritime and overland routes explored by this famous traveler and has transformed the biennial, the ninth since its inception in 1984, into an Asian dance festival.
Indeed, Mr. Rove's remarks sounded as if he was road-testing themes for the president to use when the war is over and he embarks on the campaign trail.
One way was to allow the administration "to completely overpower the debate based on, 'I'm the commander in chief, and I know what's best.' " As he road-tests themes for a possible campaign, he argues that his party is running low on ideas for the country's future, so fixated has it been on the threat of terrorism and maintaining itself in power.
He obviously could not resist the chance to write one - if only he had spared us the corny post-apocalyptic road trip from theme park New York to everyone's idea of heaven... Denver!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com