Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A recent Saturday afternoon found him methodically filing steel tubes for a precise fit on a road frame that's half-finished.
Giant claims the greatest stiffness-to-weight ratio of any production road frame.
This was produced by The WorldPost, which is published by the Berggruen Institute.
Similar(57)
We rode a variety of bikes between us, from "adventure" or "gravel" machines to conventional, metal road frames.
You enter the property along a gravel road framed by neatly marked chardonnay grape vines to arrive at the stone winery building with gray shingles.
Follow twisting Route 208 into town, a road framed by vistas of puffed-up summer greenery, and several satisfying diversions become apparent.
For Thomas Hardy in The Mayor of Casterbridge, the walked road frames the fortunes of his benighted hero Michael Henchard; for Edward Thomas the country way is "a silent companion always ready for us, whether it is night or day, wet or fine, whether we are calm or desperate, well or sick".
Alchemy's makes bespoke aerodynamic road frames breaking the coveted sub-800-gram weight barrier, and twice won "Best Carbon Bike" at the North American Handmade Bicycle Show, the industry's top award.
Segev Shalom on the other hand was planned with a clearly tiered network comprised of cul-de-sac streets, neighborhood collector roads and a central arterial road framing of each neighborhood as a discrete area.
Slowly, the Border Patrol truck cut through the darkness, its headlights illuminating a deserted, sandy road framed by long grass and yellow mesquite trees.
The new 6th Street Bridge, a $449-million 449-millionected to be comprojectin 2019, will expected design of toe old one: a four-lane road framed be completedches of varying heights following the approximate path of a stone skipped across a pond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com